La Unió de Botiguers de Ripoll i el Servei Comarcal de Català, adscrit al Centre de Normalització Lingüística de Girona, organitzen la campanya de dinamització lingüística i comercial “Paraules viatgeres”, que consisteix a exposar al centenar de botigues i comerços adherits una col·lecció de cartells que expliquen l’etimologia i la procedència de diverses paraules relacionades amb un producte bàsic de cada establiment.
D'aquesta manera es divulgarà el significat originari de paraules com ara: sabata, alcohol, sopa, xocolata, etc., per fer visible la característica viatgera de moltes d’elles; per ex., una paraula tan arrelada al Ripollès com llangonisseta, prové del llatí LUCANICA, i significa ‘embotit de Lucània’, una regió meridional d’Itàlia. Així, doncs, la campanya és una demostració pràctica de com, al llarg dels segles, moltes paraules han viatjat d’un país a un altre i s’hi han implantat fins al punt que ara els parlants les perceben com a pròpies.
Per fer-la més lúdica i participativa, la campanya es complementarà amb un concurs obert als escolars i a tota la ciutadania, en què cada concursant haurà de buscar informació en uns quants dels cartells escampats per Ripoll. Qui vulgui participar-hi podrà recollir la butlleta i dipositar-la, un cop emplenada, o bé a la seu de la Unió de Botiguers (c. de Macià Bonaplata, 4), o bé al Servei Comarcal de Català (c. del Progrés, 22). També hi haurà l’opció de dipositar-la a l’urna que trobaran a la piscina municipal i a la Biblioteca Lambert Mata. Hi ha temps per participar-hi fins al dia 30 d’octubre.
“Paraules viatgeres” té el suport de l’Institut d’Estudis Catalans, ja que els cartells també recorden el centenari d’aprovació de les Normes ortogràfiques de Pompeu Fabra, gràcies a les quals el català va esdevenir una llengua moderna.
És una informació del Servei Comarcal de Català del Ripollès